Hi everyone, well this is my first attempt at starting a discussion so hope I’m doing this right... :D . A couple of weeks ago, I asked Gail when she thought would be a proper time to start thinking of what we fans want to do for our Michael’s 60th birthday. She said she was out of ideas, but suggested I’d start a thread asking fans for suggestions. I figure we have exactly 4 months, starting today,  to come up with something fun and get mobilised to achieve it. I’m no organizer, I just thought we could share ideas so let’s put our heads together and see what we can come up with! :D Take care and hugs to all, sincerely, Sylvie from Canada J

*The 2 most popular suggestions so far are:

 

- individual donations to michaelboltoncharities.com, mentionning they are made in honor of Michael’s birthday, of any amount you feel comfortable with.

-a collective wall-hanging made from personalized fabric squares sent by fans that will be stitched together. The 4 inch/10 cm squares (with small blank margin) only need have your signature and location but can be crafty as you are able. For

more info, ask here, or PM either me, or Amie Angeli who will be doing the stitching and presenting the finished product to our Michael.

 

**Note: The final deadline for recieving fabric squares is February 15th, so you don't have much time left. :D

**It would also mean a lot to Michael if fans donate to the Red Cross for victims of hurricane Sandy at:

www.redcross.org/

then E-mail Gail at boltoninfo@aol.com with your name and location, so she can add  them to the MBC donors list.

**If you feel strongly about sending Michael a card or personal gift, you may send it to:

Michael Bolton

c/o Michael Bolton Charities

P.O. Box 936

Branford, CT 06405

U.S.A.

*Note that the deadline for recieving cards and presents is February 20th 2013, whether you send them to either Gail or Michael Bolton Charities.

Views: 16927

Reply to This

Replies to This Discussion

Oh Amie all sounds great to me

Thanks again

Love Dianna xxx

Wonderful card Amie! Everything will turn out perfectly - thanks and all the best, Astrid

Hi Amie! Good night ... how good it is written on the inside of this great card ... very cute and meaningful for him and for all ... If you take photos or news you have, I hope your comments as all here! : D. A taste, I send you a hug from Argentina, with affection, Mar

Hola Amie!! Buenas noches...que bueno esto que está escrito en el interior de esta gran tarjeta...muy lindo y significativo, para él y para todos...si sacás fotos o tenés novedades, espero tus comentarios como todos aqui!! :D. Un gusto, te mando un abrazo desde Argentina, con afecto, Mar

Here is another video from Michael thanking everyone for his birthday cards, gifts, etc.............

 

http://youtu.be/8Up7OR5Ik5c

Sylvia.   Your wee Scottish friend

27

THANKS for finding this one. Love it!!!

Robin in MD :)

Thank you, Sylvia, a very touching video and it is so wonderful that MBs birthday moments are continuing.

Hugs,

Kathy T. :-)

Hey Sylvia, thanks for this video, very nice! Sounds like this was the birthday that keeps on giving and so glad he feels the love, which is all we wanted. Can't wait to hear the post-delivery of the wall-hanging video... :D Thanks again Sylvia, take care. Hugs, sincerely, Sylvie Q c Canada

Gracias Sylvia!! Un cariño enoorme, Mar

Thank you, Sylvia, is charming strated that it takes time for thanks, it's always very nice to see this kind of message

katia

Here are translations for Michael's 2nd Birthday message and I have translated it into French, Spanish, Italian, German, Portoguese, Dutch, Thai, Indonesian, Russian, Ukrainian and Czech and if anybody wants a specific language please just ask !!! :)

Link into message once again.....

http://youtu.be/8Up7OR5Ik5c

 

Translation to French......

Salut tout le monde, tiens à remercier tous mes fans et amis pour vérifier avec moi et me souhaiter un joyeux anniversaire à bien des égards ; fleurs sur la scène ; les cartes de chacun d'entre vous et beaucoup d'amour... d'effusion vers moi et je l'apprécie grandement. Il a été un grand anniversaire et elle, sorte de, continue concert après que concert et je ne me souviens quel numéro c'est mais je vous remercie ; lots of love to all of you ; Merci!!

Translation to Spanish.......

Hola todos, quiero agradecer a todos mis fans y amigos para comprobar vivir conmigo y que me deseen un feliz cumpleaños de muchas maneras; Flores en el escenario; tarjetas de todos ustedes y un mucho de amor... tardía hacia mí y yo lo agradecería enormemente. Ha sido un gran cumpleaños y, tipo de, continúa concierto después de concierto y yo no podemos recordar lo que el número es pero gracias; mucho amor para todos ustedes; ¡¡Gracias!!

Translation to Italian........

Ciao tutti, voglio ringraziare tutti i miei tifosi e gli amici per il check-in con me e me che desiderano un buon compleanno in tanti modi; fiori sul palco; carte da tutti voi e un sacco di amore... effusione verso me e io apprezzo enormemente. È stato un grande compleanno e, sorta di continua concerto dopo concerto e non ricordo che numero è, ma la ringrazio; sacco di amore a tutti voi; Grazie!!

Translation to Russian................

Привет всем, хочу поблагодарить всех моих поклонников и друзей для проверки со мной и желающих меня с днем рождения в столь многих отношениях; Цветы на сцене; карты от всех вас, и много любви... излияние к мне и я ценю это очень. Это был большой день рождения и виды, продолжается концерт после концерта и я не могу вспомнить какой номер, но спасибо; много любви ко всем вам; Спаси

Translation to Czech.....................

Ahoj všichni, chci pod

ěkovat všem z mých fanoušků a přátel pro kontrolu ke mě a já si přejí všechno nejlepší k narozeninám v mnoha ohledech; květiny na scéně; karty od vás všech a hodně lásky... výlev směrem ke mně a já oceňuji výrazně. Už je to velký narozeniny a, druh, pokračuje koncert po koncertě a já nemohu vzpomenout jaké číslo to je ale díky; hodně lásky všem; Děkuju!!

Translation to German......

Hallo alle zusammen, möchte alle meine Fans und Freunde danken für Check-in mit mir und ich wünsche mir alles Gute zum Geburtstag in vielerlei Hinsicht; Blumen auf der Bühne; Karten von euch allen und viel Liebe... Erguß in Richtung zu mir und ich schätzen es. Es war ein großer Geburtstag und es, Art der kontinuierlich Konzert nach dem Konzert und ich welche Nummer kann mich nicht erinnern es aber danke ist; viel liebe euch allen; Vielen Dank!!

Translation to Dutch

Hallo iedereen, dank al mijn fans en vrienden voor inchecken met mij en me een gelukkige verjaardag wensen op zoveel manieren; bloemen op de fase; kaarten van u allen en een heleboel van liefde... stroom naar mij en ik waardeer het zeer. Het is een grote verjaardag en het is, soort, concert blijft na het concert en ik kan me niet herinneren welk nummer het is maar ik dank u; veel liefde aan iedereen; Bedankt!!

Translation to Portuguese......

Oi pessoal, quero agradecer a todos os meus fãs e amigos para verificação com mim e me desejando um feliz aniversário de diversas formas; flores no palco; cartas de todos vocês e efusão de muito de amor... para mim e eu apreciaria muito. Tem sido um ótimo aniversário e ele, tipo de, continua concerto após concerto e eu não consigo lembrar qual número é mas obrigado; muito amor a todos vocês; Obrigado!!

Translation to Thai.......

สวัสดี ทุกคน ต้องการขอบคุณเราและเพื่อนของฉันทั้งหมดสำหรับการตรวจสอบ ด้วยฉัน และปรารถนาฉันสุขสันต์วันเกิดด้วยวิธีการมาก ดอกไม้บนระยะ บัตรจากทั้งหมดของคุณ และจำนวนมากของความรัก... outpouring ยังฉันและฉันขอบคุณมันมาก ได้รับวันเกิดที่ยอดเยี่ยม และมันคือ ชนิดของ ต่อคอนเสิร์ตหลังจากที่คอนเสิร์ตและฉันไม่สามารถจำหมายเลขอะไรเป็นแต่ขอบคุณ ความรักทั้งหมดของคุณ เป็นจำนวนมาก ขอบคุณ!!

Translation to Indonesian........

Hi everybody, ingin berterima kasih kepada semua penggemar dan teman saya untuk memeriksa dengan saya dan berharap saya Selamat ulang tahun dalam begitu banyak cara; bunga pada tahap; kartu dari Anda semua dan banyak cinta... pencurahan terhadap saya dan saya sangat menghargainya. Sudah ulang tahun yang besar dan itu, jenis, terus konser setelah konser dan saya tidak ingat apa nomor itu tapi terima kasih; banyak cinta kepada Anda; Terima kasih!!

Translation to Ukrainian.........

Привіт всім, щоб подякувати всіх моїх прихильників і друзів за перевірку з мене і побажати мені з днем народження у багатьох відношеннях; квіти на сцені; карти з вами і багато любові.. виливу по відношенню до мене і я дуже ціную це. Це був великий день народження, і він роду, продовжує концерт після концерту і я не пам'ятаю, який номер він є, але спасибі; багато любові до всіх вас; Дякую!!

Sylvia.   Your wee Scottish friend.

27

 

 

 

Thanks a lot for the translation Sylvia, c'est super chouette

Merci

katia

Merci beaucoup à vous aussi pour vos messages, Katia, bisous et bonne nuit!! :), Mar d'Argentine

RSS

© 2024   Created by Michael Bolton Admin.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service